有奖纠错
| 划词

Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.

这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中的优雅成分

评价该例句:好评差评指正

La lettre est posée en évidence sur le bureau.

显眼地放办公桌上。

评价该例句:好评差评指正

Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.

借助有利的地理位置,本公司优势突出

评价该例句:好评差评指正

L'objet essentiel de l'annonce sera la mise en évidence des besoins à satisfaire.

广告的重点要落下满足消费者需求这一点上。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.

提到了关键部门的一些预应履行的适应措施。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.

若干国家所提交的信息强调移徙者中女占了很高的比例。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques de l'ONU que je viens de mentionner mettent en évidence une fragilité continue.

发言中援引的联合国统计数字,说明脆弱状况继续存

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a mis en évidence l'illégalité des efforts d'Israël visant à « dé-palestiniser » Jérusalem-Est.

以色列企图对东耶路撒冷“去坦化”,这种行为的非法被特别委员会揭露出来。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la violence a mis en évidence le besoin accru de sécurité au Kosovo.

第二,暴力行为表明必须加强科索沃的安全。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont mis en évidence l'importance des régions et des sous-régions dans le processus.

若干位与会者指出,各区域分区域可这一进程中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de dérogations spécifiques n'a pas été mise en évidence.

没有必要给予特殊用途豁免。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出所关注领域作出的特殊贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en évidence la mauvaise direction des affaires en Iraq.

根据该报告,伊拉克明显领导不力的问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.

评价中应查明所提供服务的差距。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息的必要

评价该例句:好评差评指正

Il met en évidence de nombreux exemples de coopération concrète contribuant au renforcement des capacités.

着重提出了许多有助于能力建的实际合作例子。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre le développement et la paix a été mise en évidence.

发展与平之间的现存联系已得到强调

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi aider à mettre en évidence les méthodes les plus efficaces.

这也有助于确定最成功的方案执行办法。

评价该例句:好评差评指正

Mais il met également en évidence son obligation de s'adapter à l'évolution du contexte international.

但是,也需要安理会适应目前国际环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction, cokéfiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Mmm... pas très lisible. Vous savez qu'il doit être mis bien en évidence.

恩… … 字迹不是清楚。你知道这应该好好保存

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Elle a mis en évidence deux périodes charnières marquées par une accélération du vieillissement biologique.

指出了两个关键时期,这两个时期标志着生物老化加速。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

D'autres pays en profitent Il y a les évidences, à commencer par la Russie.

其他国家趁机而入,俄罗斯就是明显例子。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

C'est important, mais que 99 fois, à l'mérique de révéler, de mettre en évidence particulièrement.

这很重要,有99次,在美国,它被揭示,特别被强调

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

L'autopsie de ce pouvoir à l'agonie met en évidence des torts partagés.

对这个垂死权力解剖揭示了共同责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Isabelle Mercier : Pourquoi pas ? La caisse ou un présentoir bien en évidence.

伊莎贝尔·梅西尔:为什么不呢?箱子或显示器突出

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

Mais le coup est rude, l'attentat met une fois de plus en évidence les faiblesses de l'armée russe.

这次袭依然沉重, 再次暴露了俄军弱点。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Mais tout ceci a quand même mis en évidence cette association, ce groupement, qui avait pour projet de.

这一切还是暴露了这一勾结、这一团伙,他们计划进行。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira avait récupéré la convocation de la Fondation Walsh et l'avait déposée bien en évidence devant la tasse fumante et la tartine grillée.

凯拉取过那封沃尔什基金会通知书,把它放在了冒着热杯和刚烤好面包前面。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Donc c'est un événement chromatique qui met en évidence la place et l'importance de l'électricité et parallèlement 2 faits du réseau.

因此,这是一次突显电力地位与重要性色变事件,同时揭示了电网两个事实。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

L'analyse de ces coquilles en laboratoire permit de mettre en évidence la présence de DDT provenant des poissons contaminés dont s'étaient nourris les oiseaux.

经过实验室分析发现蛋壳中含有滴滴涕,滴滴涕来自鸟类取食已感染鱼类。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

L'attaque d'Israël par le Hamas vient en partie conforter cette fracture, et met en évidence les lectures opposées qui en sont faites.

哈马斯对以色列在某种程度上巩固了这一分歧,并突显了对此事件不同解读。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Si l'on raisonne, alors vous avez raison sur ce point et puis certains ont pu mettre en évidence que s'il devait s'enfuir, il serait rapidement identifié.

如果理性分析, 那么在这点上你是对, 而且有人指出, 如果他试图逃跑,会很快被识别出来。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Et pendant les tournées, on le voit démettre de leur fonction un certain nombre de trésoriers ou d'agents locaux Dont les malversations ont été mises en évidence.

而在巡演期间,可以看到他解雇了一些财务官或地方官员,这些人贪污行为已经被揭露

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Et un feuilleton qui, sous couvert de processus démocratique met en évidence des dérives connues de notre système politique en même temps qu'elle en fait apparaître de nouvelles.

并且一个连载剧集, 在以民主程序为幌同时,揭示了我们政治体系中已知偏差, 并且还暴露了一些新偏差。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La maladie de la vache folle (ESB) a mis en évidence de façon dramatique les risques liés à la production intensive, et donné raison aux partisans du respect de la nature.

疯牛病出现灾难性地暴露出集约式生产风险,让坚持尊重自然人有理。

评价该例句:好评差评指正
Nota Bene

Donc, je trouve que le XIXe siècle, il est bien bien en évidence ça, et c'est un point d'entrée intéressant pour aborder l'histoire de l'électrification, finalement, avant que la France soit véritablement électrifiée, comme on le connaît aujourd'hui.

因此, 我认为19世纪显然是一个关键时期,这为探讨电化历史提供了一个有趣切入点,毕竟, 在法国真正实现如今我们所熟知化之前,这一时期至关重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ses mots mettent en évidence une fois de plus la fracture béante qui sépare les Américains sur la question des armes.

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第十五期

Tout le monde de cette série, dit-il, de mettre en évidence tous ceux qui ont bien, qui ont bien, bien, la.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est parce que Vermillon, qui évidemment étudie constamment le gisement de pétrole, a mis en évidence des réserves supplémentaires, donc elle souhaite produire ses réserves, et pour ça, il faut faire de nouveaux forages.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri, colichine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端